за Христос

и Юдовият цар Иоахин излезе към вавилонския цар, той, майка му, слугите му, началниците му и скопците му; и вавилонският цар го хвана в осмата година на царуването си.

Слушай 4Царе 24:12
4Царе 24:12

Препратки:

Други преводи на 4Царе 24:12:

а Юдейският цар Йоахин излезе към вавилонския цар - той, майка му, слугите му, началниците му и евнусите му. Вавилонският цар го залови в осмата година на царуването си.
/ББД 2005/
И юдовият цар Йоахин излезе при вавилонския цар, той и майка му, и слугите му, и началниците му, и скопците му; и вавилонският цар го плени в осмата година на царуването си.
/Верен 2002/
а Юдейският цар Йоахин излезе към вавилонския цар - той, майка му, слугите му, началниците му и скопците му. Вавилонският цар го залови в осмата година на царуването си.
/Библейско общество 2000/
Тогава иудейският цар Иехония отиде при вавилонския цар, той, и майка му, и слугите му, и князете му, и скопците му, - и зароби го вавилонският цар в осмата година на царуването си,
/Православен/
И излезе Иоахин Юдинът цар към Вавилонския цар, той и майка му, и рабите му, и началниците му, и скопците му; и хвана го Вавилонският цар в осмото лято на царството си.
/Цариградски/
And Jehoiachin the king of Judah went out to the king of Babylon, he, and his mother, and his servants, and his princes, and his officers: and the king of Babylon took him in the eighth year of his reign.
/KJV/