за Христос

Now as soon as this letter cometh to you, seeing your master's sons are with you, and there are with you chariots and horses, a fenced city also, and armor;

Слушай 4Царе 10:2
4Царе 10:2

Препратки:

Други преводи на 4Царе 10:2:

Щом това писмо пристигне до вас, понеже синовете на господаря ви са пред вас и имате колесници и коне, укрепен град и оръжия,
/ББД 2005/
Щом пристигне до вас това писмо, понеже синовете на господаря ви са при вас и имате при себе си колесници и коне, укрепен град и оръжия,
/Верен 2002/
Щом това писмо пристигне до вас, понеже синовете на господаря ви са пред вас и имате колесници и коне, укрепен град и оръжия,
/Библейско общество 2000/
Щом пристигне до вас това писмо, понеже синовете на господаря ви са при вас, и имате колесници и коне, укрепен град и оръжия,
/Протестантски 1940/
кога стигне до вас това писмо, то, понеже са при вас синовете на господаря ви, а също у вас са и колесници и коне, и укрепен град и оръжие, -
/Православен/
Сега като пристигне у вас това послание, понеже имате синовете на господаря си, и имате колесниците, и конете, и град утвърден, и оръжия,
/Цариградски/