за Христос

И Твоят раб е всред Твоя народ, който си избрал, народ тъй многоброен, че поради множеството му не може ни да се преброи, ни да се изгледа;

Слушай 3Царе 3:8
3Царе 3:8

Препратки:

Други преводи на 3Царе 3:8:

Слугата Ти е сред Твоя народ, който Ти си избрал, народ многоброен, който поради множеството си не може да се изброи, нито да се пресметне.
/ББД 2005/
И слугата Ти е сред Твоя народ, който Ти си избрал - голям народ, който поради множеството си не може нито да се преброи, нито да се пресметне.
/Верен 2002/
Слугата Ти е сред Твоя народ, който Ти си избрал, народ многоброен, който поради множеството си не може да се изброи, нито да се пресметне.
/Библейско общество 2000/
И слугата Ти е всред Твоите люде които Ти си избрал, люде много, които поради множеството си не могат да се изброят, нито да се пресметнат.
/Протестантски 1940/
И рабът ти е вред твоите люде които си ти избрал, люде много които от множеството не могат да се изброят нито да се сметнат.
/Цариградски/
And thy servant is in the midst of thy people which thou hast chosen, a great people, that cannot be numbered nor counted for multitude.
/KJV/