за Христос

I am distressed for thee, my brother Jonathan: very pleasant hast thou been unto me: thy love to me was wonderful, passing the love of women.

Слушай 2Царе 1:26
2Царе 1:26

Препратки:

Други преводи на 2Царе 1:26:

Прескръбен съм за теб, Йонатане, брате мой!
Много скъп ми беше ти;
твоята любов към мене беше чудесна,
превъзхождаше любовта на жените.
/ББД 2005/
Скърбя за теб, брате мой, Йонатане! Ти ми беше много приятен; любовта ти към мен беше чудесна, превъзхождаше любовта на жените.
/Верен 2002/
Прескърбен съм за теб, Йонатане, брате мой!
Много скъп ми беше ти;
твоята любов към мен беше чудесна,
превъзхождаше любовта на жените.
/Библейско общество 2000/
Преоскърбен съм за тебе Ионатане, брате мой!
Рачителен ми беше ти;
Твоята любов към мене беше чудесна,
Превъзхождаше любовта на жените.
/Протестантски 1940/
Жалея за тебе, брате Ионатане; ти ми беше много драг; твоята любов за мене беше по-горе от женска любов.
/Православен/
Прискърбен съм за тебе, брате мой Йонатане!
Рачителен ми беше ти:
Твоята любов към мене беше чудесна,
Превъзхождаше любовта на жените.
/Цариградски/