за Христос

Nevertheless the foundation of God standeth sure, having this seal, The Lord knoweth them that are his. And, Let every one that nameth the name of Christ depart from iniquity.

Слушай 2Тимотей 2:19
2Тимотей 2:19

Препратки:

Други преводи на 2Тимотей 2:19:

Но твърдата основа, положена от Бога, стои, като има този печат: Господ познава Своите Си, и: Всеки, който изповяда Господнето име, да отстъпи от неправдата.
/ББД 2005/
Обаче здравата основа, положена от Бога, стои стабилно и на нея е написано: Господ познава онези, които му принадлежати Всеки, който казва, че вярва в Господа, трябва да се отвърне от злото.
/Съвременен превод 2004/
Но твърдата основа на Бога стои, имайки този печат: Господ познава Своите Си; и: Всеки, който изповяда Господното Име, да отстъпи от неправдата.
/Верен 2002/
Но твърдата основа, положена от Бога, стои, като има този печат: Господ познава Своите Си, и: Всеки, който изповяда Господнето име, да отстъпи от неправдата.
/Библейско общество 2000/
Но твърдата основа, положена от Бога, стои, имайки тоя печат: Господ познава Своите Си, и: Всеки, който изповяда Господното име, да отстъпи от неправдата.
/Протестантски 1940/
Но Божията твърда основа стои непоколебимо, имайки тоя печат: "позна Господ Своите"; и: "да отстъпи от неправдата всеки, който произнася името Господне".
/Православен/
Но твърдото основание Божие стои, и има този печат: Знае Господ тези които са негови, и: Всеки който именува името Господне да отстъпи от неправдата..
/Цариградски/