за Христос

Заповядваме ви също, братя, в името на Господа нашего Иисуса Христа, да страните от всеки брат, който постъпва безчинно, а не по преданието, що е получил от нас.

Слушай 2Солунци 3:6
2Солунци 3:6

Препратки:

Други преводи на 2Солунци 3:6:

Задължения за ежедневен труд
Заръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос, да страните от всеки брат, който постъпва нередно, а не по преданието, което сте приели от нас.
/ББД 2005/
Братя и сестри, в името на нашия Господ Исус Христос ви заповядваме да стоите настрана от всеки брат, който е мързелив и не живее според учението, което е получил от нас.
/Съвременен превод 2004/
Заръчваме ви още, братя, в Името на нашия Господ Иисус Христос да страните от всеки брат, който се държи безредно, а не по преданието, което сте приели от нас.
/Верен 2002/
Заръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос, да страните от всеки брат, който се държи непристойно, а не по преданието, което сте приели от нас.
/Библейско общество 2000/
Заръчваме ви още, братя, в името на нашия Господ Исус Христос, да страните от всеки брат, който се обхожда безчинно, а не по преданието, което сте приели от нас.
/Протестантски 1940/
Повелеваме ви още, братие, в името на Господа нашего Исуса Христа, да се отдалечавате от всекиго брата който ходи безчинно, и не по преданието което е приел от нас.
/Цариградски/
Now we command you, brethren, in the name of our Lord Jesus Christ, that ye withdraw yourselves from every brother that walketh disorderly, and not after the tradition which he received of us.
/KJV/