за Христос

те оставиха правия път и се заблудиха, като тръгнаха по стъпките на Восоровия син Валаама, който обикна неправедна заплата,

Слушай 2Петрово 2:15
2Петрово 2:15

Препратки:

Други преводи на 2Петрово 2:15:

оставиха правия път и се заблудиха, като последваха пътя на Валаам, Веоровия син, който обикна заплатата на неправдата,
/ББД 2005/
Тези хора се отклониха от правия път и се заблудиха, тръгвайки по пътя на Валаам, сина на Восор. Той обичаше да му плащат за извършено зло,
/Съвременен превод 2004/
които оставиха правия път и се отклониха, като последваха пътя на Валаам Веоров, който обикна заплатата на неправдата,
/Верен 2002/
оставиха правия път и се заблудиха, като последваха пътя на Валаам, син на Веор, който обикна заплатата на неправдата,
/Библейско общество 2000/
оставиха правия път и се заблудиха, като последваха пътя на Валаама Веоров, който обикна заплатата на неправдата,
/Протестантски 1940/
като оставиха правия път заблудиха се, и последваха пътя на Валаама сина Восоров, който възлюби заплатата на неправдата.
/Цариградски/