за Христос

Деца мои, не бъдете сега небрежни; защото вас е избрал Господ да стоите пред Него, да Му служите, да сте Му служители и да кадите.

Слушай 2Летописи 29:11
2Летописи 29:11

Препратки:

Други преводи на 2Летописи 29:11:

И сега, синове мои, не бъдете небрежни, защото вас е избрал ГОСПОД да стоите пред Него, да Му служите, да сте Му служители и да Му кадите.
/Верен 2002/
Деца мои, не бъдете сега небрежни; защото вас е избрал Господ да стоите пред Него, да Му служите, да сте Му служители и да кадите.
/Библейско общество 2000/
Чада мои, не бивайте сега небрежни; защото вас е избрал Господ да стоите пред Него, да Му служите, да сте Му служители и да кадите.
/Протестантски 1940/
Деца мои! Не бивайте нехайни, защото Господ ви избра да предстоите пред лицето Му, да Му служите и да Му бъдете служители и да кадите.
/Православен/
Чада мои, не бивайте небрежливи сега; защото Господ ви избра да предстоявате пред него, да му слугувате, и да сте му служители, и да кадите.
/Цариградски/
My sons, be not now negligent: for the LORD hath chosen you to stand before him, to serve him, and that ye should minister unto him, and burn incense.
/KJV/