за Христос

Зная в Христа едного человека който, преди четиринадесет години, (в телото ли, не зная; вън от телото ли, не зная; Бог знае;) възхитен бе до третото небе.

Слушай 2Коринтяни 12:2
2Коринтяни 12:2

Препратки:

Други преводи на 2Коринтяни 12:2:

Познавам един човек в Христос, който преди четиринадесет години (в тялото ли, не зная, вън от тялото ли, не зная, Бог знае) бе занесен до третото небе.
/ББД 2005/
Познавам един човек в Христос, който преди четиринадесет години бе грабнат и отнесен до третото небе. (Дали в тялото си или извън тялото не зная само Бог знае.)
/Съвременен превод 2004/
Познавам един човек в Христос, който преди четиринадесет години - в тялото ли, не зная, вън от тялото ли, не зная, Бог знае - беше грабнат и занесен до третото небе.
/Верен 2002/
Познавам един човек в Христос, който преди четиридесет години (в тялото ли, не зная, вън от тялото ли, не зная, Бог знае) беше занесен до третото небе.
/Библейско общество 2000/
Познавам един човек в Христа, който, преди четиридесет години, (в тялото ли, не зная, вън от тялото ли, не зная, Бог знае), бе занесен до третото небе.
/Протестантски 1940/
Зная един човек в Христа, който преди четиринайсет години (с тяло ли, не зная; без тяло ли, не зная: Бог знае) беше грабнат и отнесен до трето небе.
/Православен/
I knew a man in Christ above fourteen years ago, (whether in the body, I cannot tell; or whether out of the body, I cannot tell: God knoweth;) such an one caught up to the third heaven.
/KJV/