за Христос

And she said, Let thine handmaid find grace in thy sight. So the woman went her way, and did eat, and her countenance was no more sad.

Слушай 1Царе 1:18
1Царе 1:18

Препратки:

Други преводи на 1Царе 1:18:

А тя каза: Дано слугинята ти придобие благословението ти. Тогава Анна си тръгна и яде, и лицето й не беше вече печално.
/ББД 2005/
А тя каза: Нека слугинята ти намери благоволение в очите ти! И жената отиде по пътя си и яде и лицето й вече не беше скръбно.
/Верен 2002/
А тя каза: Дано слугинята ти придобие благословението ти. Тогава Анна си тръгна и яде, и лицето й не беше вече тъжно.
/Библейско общество 2000/
И тя рече: Дано слугинята ти придобие благословението ти. Тогава жената отиде по пътя си, и яде, и лицето й не беше вече скръбно.
/Протестантски 1940/
А тя отговори: дано рабинята ти намери милост в твоите очи. И тя тръгна по пътя си, и яде, и лицето й не беше вече печално, както по-преди.
/Православен/
И тя рече: Дано рабинята ти намери благодат пред очите ти. Тогаз отиде жената на пътя си, и яде, и лицето й не се развали вече.
/Цариградски/