за Христос

и искат да са законоучители, без да разумеват нито което говорят нито за което потвърдяват.

Слушай 1Тимотей 1:7
1Тимотей 1:7

Препратки:

Други преводи на 1Тимотей 1:7:

и искат да бъдат законоучители, без да разбират нито какво говорят, нито какво твърдят.
/ББД 2005/
Те искат да бъдат учители на закона, но не разбират това, което казват, не разбират дори и нещата, за които говорят така уверено.
/Съвременен превод 2004/
искайки да бъдат законоучители, без да разбират нито какво говорят, нито какво твърдят уверено.
/Верен 2002/
и искат да бъдат законоучители, без да разбират нито какво говорят, нито какво твърдят.
/Библейско общество 2000/
и искат да бъдат законоучители, без да разбират нито що говорят, нито що твърдят.
/Протестантски 1940/
желаейки да бъдат законоучители, без да разбират ни какво говорят, ни какво утвърждават.
/Православен/
Desiring to be teachers of the law; understanding neither what they say, nor whereof they affirm.
/KJV/
That the trial of your faith, being much more precious than of gold that perisheth, though it be tried with fire, might be found unto praise and honour and glory at the appearing of Jesus Christ:
/KJV/