за Христос

For these Levites, the four chief porters, were in their set office, and were over the chambers and treasuries of the house of God.

Слушай 1Летописи 9:26
1Летописи 9:26

Препратки:

Други преводи на 1Летописи 9:26:

Защото тези левити, четиримата главни вратари, оставаха в службата си и надзираваха стаите и съкровищата на Божия дом.
/ББД 2005/
Защото тези левити, четиримата главни вратари, оставаха на службата си и надзираваха стаите и съкровищата на Божия дом.
/Верен 2002/
Защото тези левити, четиримата главни вратари, оставаха в службата си и надзираваха стаите и съкровищата на Божия дом.
/Библейско общество 2000/
Защото тия левити, четиримата главни вратари, оставаха в службата си, и надзираваха стаите и съкровищата на Божия дом.
/Протестантски 1940/
Тия четирима началници на вратарите, левити, бяха доверени лица: те също бяха поставени при жилищата и съкровищата на Божия дом.
/Православен/
Защото тези Левити, четирмата главни вратари, оставаха в службата си, и имаха настоятелството на обиталищата и на съкровищата на дома Божий.
/Цариградски/