за Христос

Давид отговори на Гада: много ми е мъчно, ала нека по-добре падна в ръцете на Господа, защото милосърдието Му е твърде голямо, - само да не падна в ръце човешки.

Слушай 1Летописи 21:13
1Летописи 21:13

Препратки:

Други преводи на 1Летописи 21:13:

Давид отвърна на Гад: Намирам се много натясно; обаче по-добре да падна в ръката на Господа, защото Неговите милости са твърде много; а в ръката на човека да не попадна.
/ББД 2005/
А Давид каза на Гад: В голямо притеснение съм. Моля те, нека падна в ръката на ГОСПОДА, защото Неговите милости са много големи, а в ръката на човек да не падам!
/Верен 2002/
Давид отвърна на Гад: Намирам се много натясно; обаче, по-добре да падна в ръката на Господа, защото Неговите милости са твърде много; а в ръката на човека да не попадна.
/Библейско общество 2000/
И Давид рече на Гада: Намирам се много на тясно; обаче, да падна в ръката на Господа, защото Неговите милости са твърде много; но в ръката на човека да не изпадна.
/Протестантски 1940/
И рече Давид Гаду: Тясно ми е много: нека падна прочее в ръката на Господа, защото неговите милости са твърде много; а в человеческа ръка да не падна.
/Цариградски/
And David said unto Gad, I am in a great strait: let me fall now into the hand of the LORD; for very great are his mercies: but let me not fall into the hand of man.
/KJV/