за Христос

И Давид беше облечен с одежда от висон, както и всички левити, които носеха ковчега и певците, и певецът Ханания, началникът на певците; и Давид носеше ленен ефод.

Слушай 1Летописи 15:27
1Летописи 15:27

Препратки:

Други преводи на 1Летописи 15:27:

Давид беше облечен с одежда от висон, както и всички левити, които носеха ковчега, и певците, и Ханания, ръководителят на певците; а Давид носеше ленен ефод.
/ББД 2005/
Давид беше облечен с дреха от висон, както и всички левити, които носеха ковчега, и певците, и Ханания, ръководителят на певците; а Давид носеше ленен ефод.
/Библейско общество 2000/
И Давид бе облечен с одежда от висон както и всичките левити, които носеха ковчега и певците, и Ханания ръководител на певците; а Давид носеше ленен ефод.
/Протестантски 1940/
Давид беше облечен с висонна одежда, а също и всички левити, които носеха ковчега, и певците, и Хенания, началник на свирачите и певците. Давид носеше и ленен ефод.
/Православен/
И Давид бе облечен с одежда от висон, и всичките Левити които носеха ковчега, и певците, и Ханания песноначалник на певците; и носеше Давид ефод ленен.
/Цариградски/
And David was clothed with a robe of fine linen, and all the Levites that bare the ark, and the singers, and Chenaniah the master of the song with the singers: David also had upon him an ephod of linen.
/KJV/