за Христос

But I keep under my body, and bring it into subjection: lest that by any means, when I have preached to others, I myself should be a castaway.

Слушай 1Коринтяни 9:27
1Коринтяни 9:27

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 9:27:

но уморявам тялото си и го поробвам, да не би като съм проповядвал на другите, самият аз да стана неодобрен.
/ББД 2005/
Изтощавам и подчинявам тялото си, за да не стане така, че проповядвайки на други, аз самият да бъда отхвърлен от Бога.
/Съвременен превод 2004/
а уморявам тялото си и го поробвам, да не би проповядвайки на другите, аз самият да стана неодобрен.
/Верен 2002/
но уморявам тялото си и го поробвам, да не би като съм проповядвал на другите, самият аз да стана неодобрен.
/Библейско общество 2000/
но уморявам тялото си и го поробвам, да не би, като съм проповядвал на другите, сам аз да стана неодобрен.
/Протестантски 1940/
но изнурявам и поробвам тялото си, да не би, като проповядвам на другите, сам негоден да стана.
/Православен/
но уморявам телото си и порабощавам го, че като проповедвам на другите да не би да остана аз отхвърлен.
/Цариградски/