за Христос

Dare any of you, having a matter against another, go to law before the unjust, and not before the saints?

Слушай 1Коринтяни 6:1
1Коринтяни 6:1

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 6:1:

Християните и езическите съдилища
Когато някой от вас има нещо против друг, смее ли да се съди пред неправедните, а не пред светиите?
/ББД 2005/
Ако някой от вас има спор с друг човек, защо се осмелява да се обръща към съда на грешниците вместо към Божиите святи хора?
/Съвременен превод 2004/
Когато някой от вас има нещо против другиго, смее ли да се съди пред неправедните, а не пред светиите?
/Верен 2002/
Когато някой от вас има нещо против друг, смее ли да се съди пред неправедните, а не пред светиите?
/Библейско общество 2000/
Когато някой от вас има нещо против другиго, смее ли да се съди пред неправедните, а не пред светиите?
/Протестантски 1940/
Смее ли някой от вас, кога има тъжба с другиго, да се съди пред нечестивците, а не пред светиите?
/Православен/
Некой от вас, кога има нещо с другиго, смее ли да се съди пред неправедните, а не пред светиите?
/Цариградски/