за Христос

И вие сте се възгордели, вместо да сте скърбили, за да се отлъчи измежду вас тоя, който е сторил туй нещо.

Слушай 1Коринтяни 5:2
1Коринтяни 5:2

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 5:2:

И вие сте се възгордели, вместо да скърбите, за да се отлъчи от вас този, който е направил това нещо.
/ББД 2005/
А вие сте се възгордели, макар че по-скоро би трябвало да скърбите. Този, който е извършил това дело, трябва да бъде отстранен от вашата общност.
/Съвременен превод 2004/
И вие сте се възгордели, вместо да скърбите, така че този, който е извършил това дело, да бъде отлъчен от вас.
/Верен 2002/
И вие сте се възгордели, вместо да скърбите, за да се отлъчи от вас този, който е направил това нещо.
/Библейско общество 2000/
А вие сте се възгордели, вместо по-скоро да плачете, за да се махне из средата ви оня, който е извършил тая работа!
/Православен/
И вие сте се възгордели, а най-паче не се ни оскърбихте за да се изпъди от помежду ви този който е сторил туй нещо.
/Цариградски/
And ye are puffed up, and have not rather mourned, that he that hath done this deed might be taken away from among you.
/KJV/