за Христос

и словото ми и проповедта ми не биваха с думи убедителни от человеческа мъдрост, но с доказателство от Дух и сила;

Слушай 1Коринтяни 2:4
1Коринтяни 2:4

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 2:4:

И говоренето ми, и проповядването ми не ставаха с убедителните думи на мъдростта, а с доказателство от Дух и сила;
/ББД 2005/
и поучавах и проповядвах не с мъдри думи, които убеждават хората, а със силни доказателства от Духа,
/Съвременен превод 2004/
И говоренето ми, и проповядването ми не ставаха с убедителните думи на мъдростта, а с доказателство от Духа и от сила,
/Верен 2002/
И говоренето ми, и проповядването ми не ставаха с убедителните думи на мъдростта, а с доказателство от Дух и сила;
/Библейско общество 2000/
И говоренето ми, и проповядването ми не ставаха с убедителните думи на мъдростта, но с доказателство от Дух и от сила;
/Протестантски 1940/
И словото ми, и проповедта ми бяха не в убедителни думи на човешка мъдрост, а в проява на дух и сила,
/Православен/
And my speech and my preaching was not with enticing words of man's wisdom, but in demonstration of the Spirit and of power:
/KJV/