за Христос

Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовият кръст от значението си.

Слушай 1Коринтяни 1:17
1Коринтяни 1:17

Препратки:

Други преводи на 1Коринтяни 1:17:

Защото Христос ме изпрати не да кръщавам, а да проповядвам Благата вест: не като говоря с човешка мъдрост, за да не изгуби силата си посланието за Христовия кръст.
/Съвременен превод 2004/
Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, а да проповядвам благовестието - не с мъдростта на думите, за да не би кръстът на Христос да се лиши от значението си.
/Верен 2002/
Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, а да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовият кръст от значението си.
/Библейско общество 2000/
Защото Христос не ме е пратил да кръщавам, но да проповядвам благовестието; не с мъдри думи, да не се лиши Христовия кръст от значението си.
/Протестантски 1940/
Защото Христос не ме прати да кръщавам, а да благовествувам, и то не с мъдри думи, за да не се обезсили кръстът Христов.
/Православен/
Защото не ме е проводил Христос да кръщавам, но да проповедвам евангелието; не с премъдрост в словото, да се не осуети кръстът Христов.
/Цариградски/
For Christ sent me not to baptize, but to preach the gospel: not with wisdom of words, lest the cross of Christ should be made of none effect.
/KJV/