за Христос

Ако е болен да извика църковните презвитери, за да се молят за него и да го помажат със зехтин в името на Господа.

Слушай Яков 5:14
Яков 5:14

Препратки:

Други преводи на Яков 5:14:

Болен ли е някой от вас, нека повика църковните презвитери и нека се помолят над него и го помажат с елей в Господнето име.
/ББД 2005/
Болен ли е някой от вас, нека повика старейшините на църквата и нека се помолят над него и го помажат с масло в Господното Име.
/Верен 2002/
Болен ли е някой от вас, нека повика църковните презвитери и нека се помолят над него, и го помажат с елей в Господнето име.
/Библейско общество 2000/
Болен ли е някой от вас? нека повика църковните презвитери, и нека се помолят над него и го помажат с масло в Господното име.
/Протестантски 1940/
Болен ли е някой между вас, нека повика презвитерите църковни, и те да се помолят над него, като го помажат с елей в името Господне.
/Православен/
болен ли е некой от вас? да призове презвитерите църковни, и да сторят молба над него и да помажат с масло в името Господне:
/Цариградски/
Is any sick among you? let him call for the elders of the church; and let them pray over him, anointing him with oil in the name of the Lord:
/KJV/