за Христос

каза онзи, който чу думите Божии,
който има знание за Всевишния,
който видя видението от Всесилния,
който падна в изстъпление, но очите му бяха отворени:

Слушай Числа 24:16
Числа 24:16

Препратки:

Други преводи на Числа 24:16:

така заявява онзи, който чува Божиите думи, който има знание за Всевишния, който вижда видението на Всемогъщия, който пада, но очите му са отворени:
/Верен 2002/
каза онзи, който чу думите Божии,
който има знание за Всевишния,
който видя видението от Всесилния,
който падна в изстъпление, но очите му бяха отворени:
/Библейско общество 2000/
Каза оня, който чу думите Божии,
Който има знание за Всевишния
Който видя видението от Всесилния,
Който падна в изстъпление, но очите му бяха отворени:
/Протестантски 1940/
Виждам Го, ала не сега още, гледам Го, ала не отблизо. Изгрява звезда от Иакова, и се издига жезъл от Израиля; той поразява князете моавски и съкрушава всички Ситови синове.
/Православен/
Рече онзи който чу Божиите думи,
Който има познанието на Всевишнаго,
Който видя видението на Всесилнаго:
Той падна като в сън, но имаше очите си отворени:
/Цариградски/
He hath said, which heard the words of God, and knew the knowledge of the most High, which saw the vision of the Almighty, falling into a trance, but having his eyes open:
/KJV/