за Христос

Woe to thee, Moab! thou art undone, O people of Chemosh: he hath given his sons that escaped, and his daughters, into captivity unto Sihon king of the Amorites.

Слушай Числа 21:29
Числа 21:29

Препратки:

Други преводи на Числа 21:29:

Горко ти, Моаве!
Погина ти, Хамосов народ!
Даде синовете си на бяг
и дъщерите си на плен
при Сион, аморейския цар.
/ББД 2005/
Горко ти, Моаве! Погина ти, народе на Хамос #Богът на войната на аморейците и моавците, вж. Съд. 11:24#! Даде синовете си като бежанци и дъщерите си в плен на Сион, аморейския цар.
/Верен 2002/
Горко ти, Моаве!
Погина ти, Хамосов народ!
Даде синовете си на бяг
и дъщерите си на плен
при Сион, аморейския цар.
/Библейско общество 2000/
Горко ти, Моаве!
Погина ти, Хамосови люде!
Даде синовете си на бяг
И дъщерите си на плен
При Сиона аморейския цар.
/Протестантски 1940/
Горко ти, Моаве! ти загина, народе Хамосов! синовете му се разбягаха, и дъщерите му станаха робини на аморейския цар Сихона.
/Православен/
Горко ти, Моаве!
Погина ти, народе Хамосов!
Даде избегналите си синове
И дъщерите си пленници
На Сиона Аморейския цар.
/Цариградски/