за Христос

тогава онзи, който принася приноса си на Господа, нека принесе за хлебен принос една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин елей.

Слушай Числа 15:4
Числа 15:4

Препратки:

Други преводи на Числа 15:4:

тогава онзи, който принася приноса си на ГОСПОДА, нека принесе за хлебен принос една десета от ефа пшенично брашно, смесено с четвърт ин маслинено масло.
/Верен 2002/
тогава онзи, който принася приноса си на Господа, нека принесе за хлебен принос една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин елей.
/Библейско общество 2000/
тогава оня, който принася приноса си Господу, нека принесе за хлебен принос една десета от ефа чисто брашно, смесено с четвърт ин дървено масло.
/Протестантски 1940/
тогава оня, който принася жертвата си Господу, трябва да принесе за хлебния принос една десета (от ефа) пшенично брашно, смесено с четвърт ин елей;
/Православен/
тогаз онзи който приноси приноса си Господу да принесе хлебно приношение една десета част от ефа чисто брашно смесено с четвъртата част на един ин елей.
/Цариградски/
Then shall he that offereth his offering unto the LORD bring a meat offering of a tenth deal of flour mingled with the fourth part of an hin of oil.
/KJV/