за Христос

Един закон да има за вас - както за местния от израелците, така и за чужденеца, който е пришълец между тях, когато съгреши от незнание.

Слушай Числа 15:29
Числа 15:29

Препратки:

Други преводи на Числа 15:29:

Един закон да има за вас - както за местния от израелтяните, така и за чужденеца, който е пришълец между тях, когато съгреши от незнание.
/ББД 2005/
Но ако някой извърши това с дръзка ръка, бил той от местните жители, или от чужденците, той показва презрение към ГОСПОДА; този човек да бъде изтребен отсред народа си.
/Верен 2002/
Един закон да има за вас, както за туземеца от израилтяните, така и за чужденеца, който е пришелец между тях, когато съгреши от незнание.
/Протестантски 1940/
Един закон да бъде за вас, както за природния жител от синовете Израилеви, тъй и за пришълеца, който живее между вас, когато някой стори нещо по погрешка.
/Православен/
Ако ли някой туземец или чужденец съгреши с дързостлива ръка, той показва презрение към Господа: тая душа да бъде изтребена от людете си.
/Цариградски/
Ye shall have one law for him that sinneth through ignorance, both for him that is born among the children of Israel, and for the stranger that sojourneth among them.
/KJV/