за Христос

наистина ни един от тях няма да види земята, за която се клех на бащите им, нито ще я види един от ония, които Ме презряха.

Слушай Числа 14:23
Числа 14:23

Препратки:

Други преводи на Числа 14:23:

наистина нито един от тях няма да види земята, за която се клех на бащите им, нито ще я види някой от онези, които Ме презряха.
/ББД 2005/
наистина те няма да видят земята, за която се клех на бащите им - никой от онези, които Ме презряха, няма да я види!
/Верен 2002/
наистина нито един от тях няма да види земята, за която се клех на бащите им, нито ще я види някой от онези, които Ме презряха.
/Библейско общество 2000/
няма да видят земята, която съм с клетва обещал на бащите им; (само на децата им, които са тук с Мене, които не знаят, що е добро, що е зло, на всички малолетни, които нищо не разбират, тям ще дам земята, а) всички, които Ме огорчаваха, няма да я видят;
/Православен/
наистина те няма да видят земята за която се клех на отците им: ни един от онези които ме презряха няма да я види.
/Цариградски/
Surely they shall not see the land which I sware unto their fathers, neither shall any of them that provoked me see it:
/KJV/