за Христос

А желая да знаете, братя, че това, което се случи с мен, спомогна още повече за успеха на благовестието,

Слушай Филипяни 1:12
Филипяни 1:12

Препратки:

Други преводи на Филипяни 1:12:

Ползата от затворничеството на апостола за Благовестието
А желая да знаете, братя, че това, което ме сполетя, спомогна повече за преуспяване на благовестието,
/ББД 2005/
Братя и сестри, искам да знаете, че всичко, което ми се случи, по-скоро помогна за разпространението на Благата вест.
/Съвременен превод 2004/
А желая да знаете, братя, че това, което ме сполетя, спомогна повече за преуспяване на благовестието,
/Библейско общество 2000/
А желая да знаете, братя, че това, което ме сполетя, спомогна повече за преуспяване на благовестието,
/Протестантски 1940/
Желая, братя, да знаете, че тия неща, които ми се случиха, спомогнаха за по-голям успех на благовестието,
/Православен/
Искам още, братие, да знаете че всичко що ми се случи спомогна повече за преуспеване на евангелието,
/Цариградски/
But I would ye should understand, brethren, that the things which happened unto me have fallen out rather unto the furtherance of the gospel;
/KJV/