за Христос

And when Delilah saw that he had told her all his heart, she sent and called for the lords of the Philistines, saying, Come up this once, for he hath showed me all his heart. Then the lords of the Philistines came up unto her, and brought money in their hand.

Слушай Съдии 16:18
Съдии 16:18

Препратки:

Други преводи на Съдии 16:18:

Пленяването на Самсон
Щом Далила видя, че Самсон й разкри всичко, прати да повикат филистимските началници и им каза: Елате още веднъж, защото той ми разкри цялото си сърце. Тогава филистимските началници дойдоха при нея и й донесоха парите.
/ББД 2005/
И когато Далила видя, че той й откри цялото си сърце, тя изпрати да повикат филистимските първенци и каза: Елате този път, защото той ми откри цялото си сърце. И филистимските първенци дойдоха при нея и донесоха парите в ръцете си.
/Верен 2002/
Щом Далила видя, че Самсон й разкри всичко, прати да повикат филистимските началници и им каза: Елате още веднъж, защото той ми разкри цялото си сърце. Тогава филистимските началници дойдоха при нея и й донесоха парите.
/Библейско общество 2000/
А като видя Далила че й откри цялото си сърце, прати да повикат филистимските началници, като каза: Дойдете и тоя път, защото той ми откри цялото си сърце. Тогава филистимските началници дойдоха при нея, та донесоха и парите в ръцете си.
/Протестантски 1940/
Далида, като видя, че той й откри цялото си сърце, изпрати и повика филистимските владелци, като им каза: дойдете сега; той ми откри цялото си сърце. И дойдоха при нея филистимските владелци и донесоха сребро в ръцете си.
/Православен/
И като видя Далида че й откри всичкото си сърдце, прати та повика войводите Филистимски и говореше: Възлезте този път, защото ми откри всичкото си сърдце. Тогаз възлязоха при нея войводите Филистимски та донесоха и среброто в ръцете си.
/Цариградски/