за Христос

Но Сион не се довери на Израел дотолкова, че да го пусне да мине през пределите му; а, напротив, събра целия си народ и като разположи стан в Яса, воюва против Израел.

Слушай Съдии 11:20
Съдии 11:20

Препратки:

Други преводи на Съдии 11:20:

Но Сион не се довери на Израил да го пусне да мине през областта му и Сион събра целия си народ и се разположи на стан в Яса, и воюва срещу Израил.
/Верен 2002/
Но Сион не се довери на Израел дотолкова, че да го пусне да мине през територията му; а, напротив, събра целия си народ и като разположи стан в Яса, воюва против Израел.
/Библейско общество 2000/
Но Сион не се довери на Израиля та да го пусне да мине през пределите му; а напротив Сион събра всичките си люде и, като разположи стан в Яса, воюва против Израиля.
/Протестантски 1940/
Но Сихон се не съгласи да пропусне Израиля през пределите си, и събра Сихон целия си народ, разположи се на стан в Иаац и се удари с Израиля.
/Православен/
Но Сион не се увери на Израиля да го пусне да мине през предела му; за това събра Сион всичките си люде та разположи стана си в Яса, и ратува против Израиля.
/Цариградски/
But Sihon trusted not Israel to pass through his coast: but Sihon gathered all his people together, and pitched in Jahaz, and fought against Israel.
/KJV/