за Христос

А тя му отговори: Благослови ме; понеже си ми дал земя в Негев, дай ми и водни извори. И Халев й даде горните и долните извори.

Слушай Съдии 1:15
Съдии 1:15

Препратки:

Други преводи на Съдии 1:15:

А тя му каза: Дай ми благословение - понеже си ми дал южна земя, дай ми и водни извори! И Халев й даде горните извори и долните извори.
/Верен 2002/
А тя му отговори: Благослови ме; понеже си ми дал земя в Негев, дай ми и водните извори. И Халев й даде горните и долните извори.
/Библейско общество 2000/
А тя му рече: Дай ми благословение; понеже си ми дал южна страна, дай ми и водни извори. И Халев й даде горните извори и долните извори.
/Протестантски 1940/
(Ахса) му каза: дай ми благословия; ти ми даде южна земя, дай ми и водни извори. И даде й (Халев по желанието й) горните извори и долните извори.
/Православен/
А тя му рече: Дай ми благословение; понеже ми си дал южна земя, дай ми и водни източници. И даде й Халев горните източници и долните източници.
/Цариградски/
And she said unto him, Give me a blessing: for thou hast given me a south land; give me also springs of water. And Caleb gave her the upper springs and the nether springs.
/KJV/