за Христос

Но сега, освободени от греха и станали слуги на Бога, имате плода си за святост, а за край - вечен живот.

Слушай Римляни 6:22
Римляни 6:22

Препратки:

Други преводи на Римляни 6:22:

Но сега, като се освободихте от греха и станахте слуги на Бога, имате за плод това, че отивате към святост, на която сетнината е вечен живот.
/ББД 2005/
Но сега, когато сте освободени от греха и сте роби на Бога, плодовете, които жънете, водят към посвещение на Бога и накрая до вечен живот.
/Съвременен превод 2004/
Но сега, като се освободихте от греха и станахте слуги на Бога, имате за плод това, че отивате към святост, на която истината е вечен живот.
/Библейско общество 2000/
Но сега като се освободихте от греха, и станахте слуги на Бога, имате за плод това, че отивате към светост, на която истината е вечен живот.
/Протестантски 1940/
Но сега, когато се освободихте от греха и станахте роби Богу, вашият плод е светост, а краят - живот вечен.
/Православен/
Но сега като се освободихте от греха, и станахте раби Богу, имате плода си в светост, а сетнината живот вечен.
/Цариградски/
But now being made free from sin, and become servants to God, ye have your fruit unto holiness, and the end everlasting life.
/KJV/