за Христос

For if the firstfruit be holy, the lump is also holy: and if the root be holy, so are the branches.

Слушай Римляни 11:16
Римляни 11:16

Препратки:

Други преводи на Римляни 11:16:

А ако първата част от тестото е свята, то и цялото тесто е свято; и ако коренът е свят, то и клоните са святи.
/ББД 2005/
Ако първият залък се даде в дар на Бога, целият хляб се освещава. Ако коренът на дървото е свят, то и клоните му са святи.
/Съвременен превод 2004/
А ако първото от тестото е свято, то и цялото тесто е свято; и ако коренът е свят, то и клоните са свети.
/Верен 2002/
А ако първата част от тестото е свята, то и цялото тесто е свято; и ако коренът е свят, то и клоните са святи.
/Библейско общество 2000/
А ако първото от тестото е свето, то и цялото засяване е свето; и ако коренът е свет, то и клоните са свети.
/Протестантски 1940/
Ако начатъкът е свет, свето е и тестото; и ако коренът е свет, свети са и клоните.
/Православен/
И ако са начатките свети, то и целото замесване е свето; и ако е свет коренът, то и ветвите са свети.
/Цариградски/