за Христос

(По слав. 79) За първия певец. По музиката на Кремовете. Свидетелство на Асаф. Псалм. Послушай, Пастирю на Израил! Ти, който водиш Йосиф като стадо, Ти, който седиш на престол над херувимите, възсияй!

Слушай Псалми 80:1
Псалми 80:1

Препратки:

Други преводи на Псалми 80:1:

Молитва за Израел за избавление от бедствия
(По слав. 79.) За първия певец, по "Криновете на завета". Асафов псалом.
Послушай, Пастирю Израелев,
Който водиш като стадо Йосиф;
Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй.
/ББД 2005/
Послушай, Пастирю Израелски,
Който водиш като стадо Йосиф;
Ти, Който обитаваш между херувимите, възсияй.
/Библейско общество 2000/
(По слав. 79). За първия певец, по като кринове е заявлението {Псал. 45 и 69. надписите.}. Асафов псалом.
Послушай, Пастирю Израилев,
Който водиш като стадо Иосифа;
Ти, който обитаваш между херувимите, възсияй.
/Протестантски 1940/
Началнику на хора. На свирало Шошаним-Едут. Псалом Асафов.
Пастирю Израилев, послушай! Ти, Който водиш като стадо Иосифа, Който седиш на херувимите, яви се!
/Православен/
(по Слав. 79)
Първому Певцу, върху Шошаним Едут,
Псалом Асафов.

Пастирю Израилев, послушай,
Ти който водиш като стадо Иосифа,
Който седиш на херувимите, възсияй.
/Цариградски/
Give ear, O Shepherd of Israel, thou that leadest Joseph like a flock; thou that dwellest between the cherubims, shine forth.
/KJV/