за Христос

O remember not against us former iniquities: let thy tender mercies speedily prevent us: for we are brought very low.

Слушай Псалми 79:8
Псалми 79:8

Препратки:

Други преводи на Псалми 79:8:

Не си спомняй против нас беззаконията на прадедите ни.
Дано ни изпреварят скоро Твоите благи милости,
защото станахме много окаяни.
/ББД 2005/
Не си спомняй против нас беззаконията на предците ни; нека бързо ни срещнат благите Ти милости, защото много отслабнахме.
/Верен 2002/
Не си спомняй против нас беззаконията на прадедите ни.
Дано ни изпреварят скоро Твоите благи милости,
защото станахме много окаяни.
/Библейско общество 2000/
Не спомняй против нас беззаконията на прадедите ни
Дано ни предварят скоро Твоите благи милости,
Защото станахме много окаяни.
/Протестантски 1940/
Не ни спомняй греховете на нашите деди, скоро да ни изпреварят Твоите щедрости, защото сме много изтощени.
/Православен/
Не поменувай против нас беззаконията на древните:
Дано ни предварят скоро твоите щедроти,
Защото станахме много окаянни.
/Цариградски/