за Христос

Шигайон #вероятно: форма на оплаквателна песен# на Давид, който той изпя на ГОСПОДА поради думите на вениаминеца Хус. ГОСПОДИ, Боже мой, на Теб се уповавам: спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави,

Слушай Псалми 7:1
Псалми 7:1

Препратки:

Други преводи на Псалми 7:1:

Моята защита е в Бога
Оплакване на Давид, което той пя на Господа поради думите на вениаминеца Хус.
Господи, Боже мой, на Теб уповавам;
спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави;
/ББД 2005/
Оплакване на Давид, което той пя на Господа поради думите на вениаминеца Хус.
Господи, Боже мой, на Теб уповавам:
Спаси ме от всичките ми преследвачи и ме избави;
/Библейско общество 2000/
Оплакване на Давида, което той пя Господу поради думите на вениаминеца Хус.
Господи Боже мой, на Тебе уповавам;
Спаси ме от всичките ми гонители, и избави ме;
/Протестантски 1940/
Плачевна песен, която Давид изпя Господу по делото на Хуса, от Вениаминово коляно.
Господи, Боже мой! на Тебе се уповавам, спаси ме от всички мои гонители и ме избави;
/Православен/
Шигаион на Давида който той пя Господу за думите на Хуса Вениаминеца
Господи Боже мой, на тебе се надея:
Спаси ме от всичките ми гонители, и избави ме;
/Цариградски/
O LORD my God, in thee do I put my trust: save me from all them that persecute me, and deliver me:
/KJV/