за Христос

Against thee, thee only, have I sinned, and done this evil in thy sight: that thou mightest be justified when thou speakest, and be clear when thou judgest.

Слушай Псалми 51:4
Псалми 51:4

Препратки:

Други преводи на Псалми 51:4:

Пред Тебе, само пред Тебе съгреших,
и пред Тебе сторих това зло;
признавам това, за да бъдеш оправдан, когато говориш,
и да излезеш непорочен, когато съдиш.
/ББД 2005/
На Теб, само на Теб съгреших, и извърших това, което е зло в очите Ти - за да бъдеш оправдан, когато говориш, и безукорен, когато съдиш.
/Верен 2002/
Пред Теб, само пред Теб съгреших,
и пред Теб направих това зло;
признавам това, за да бъдеш оправдан, когато говориш,
и да излезеш непорочен, когато съдиш.
/Библейско общество 2000/
На Тебе, само на Тебе, съгреших,
И пред Тебе сторих това зло;
Признавам това, за да бъдеш оправдан, когато говориш,
И да излезеш непорочен, когато съдиш.
/Протестантски 1940/
Пред Тебе, пред Тебе едничкия съгреших и лошо пред Твоите очи извърших; тъй че Ти си прав в Твоята присъда и чист в Твоя съд.
/Православен/
На тебе, на самаго тебе съгреших,
И злото пред тебе направих;
Щото да се оправдаеш когато говориш,
И да си непорочен когато съдиш.
/Цариградски/