за Христос

Тогава се разкриха коритата на водите,
откриха се основите на вселената
от Твоето изобличение, Господи,
от духането на дъха на ноздрите Ти.

Слушай Псалми 18:15
Псалми 18:15

Препратки:

Други преводи на Псалми 18:15:

Тогава се видяха коритата на водите, основите на света се откриха от Твоето смъмряне, ГОСПОДИ, от духането на дъха на ноздрите Ти.
/Верен 2002/
Тогава се разкриха коритата на водите,
откриха се основите на вселената
от Твоето изобличение, Господи,
от духането на дъха на ноздрите Ти.
/Библейско общество 2000/
Тогава се явиха коритата на водите,
Откриха се основите на вселената
От Твоето изобличение, Господи,
От духането на дъха на ноздрите Ти.
/Протестантски 1940/
И явиха се водни извори, и се разтвориха основите на вселената от страшния глас Твой, Господи, щом духна духът на Твоя гняв.
/Православен/
И явиха се дълбините на водите,
И откриха се основанията на вселенната
От запрещението ти, Господи,
От духането на диха на ноздрите ти.
/Цариградски/
Then the channels of waters were seen, and the foundations of the world were discovered at thy rebuke, O LORD, at the blast of the breath of thy nostrils.
/KJV/