за Христос

Нека ме удари праведният; това ще ми бъде благост;
и нека ме изобличава; това ще бъде миро на главата ми;
главата ми нека не се откаже от него;
защото още и сред злобата им аз ще се моля.

Слушай Псалми 141:5
Псалми 141:5

Препратки:

Други преводи на Псалми 141:5:

Нека ме удари праведният - то е милост; и нека ме изобличава - то е като масло за помазване; нека главата ми не го отхвърли - защото все още молитвата ми е против злите им дела.
/Верен 2002/
Нека ме удари праведният; това ще ми бъде благост;
и нека ме изобличава; това ще бъде миро на главата ми;
главата ми нека не се откаже от него;
защото още и сред злобата им аз ще се моля.
/Библейско общество 2000/
Нека ме удари праведният; това ще ми бъде благост;
И нека ме изобличава; това ще бъде миро на главата ми;
Главата ми нека се не откаже от него;
Защото още и всред злобата им аз ще се моля.
/Протестантски 1940/
Нека праведникът ме наказва: това е милост; нека ме изобличава: това е най-добър елей, който няма да повреди главата ми; но моите молби са против злодействата на беззаконниците.
/Православен/
Нека ме удари праведният: то е милост;
И нека ме обличава: то е миро за глава:
Главата ми да го не отхвърли;
Защото още и в злощастията им ще се моля за тях.
/Цариградски/
Let the righteous smite me; it shall be a kindness: and let him reprove me; it shall be an excellent oil, which shall not break my head: for yet my prayer also shall be in their calamities.
/KJV/