за Христос

Ето, както очите на слугите гледат към ръката на господаря им,
както очите на слугинята - към ръката на господарката й,
така гледат очите ни към Господа, нашия Бог,
докато се смили над нас.

Слушай Псалми 123:2
Псалми 123:2

Препратки:

Други преводи на Псалми 123:2:

Ето, както очите на слугите гледат към ръката на господаря им, както очите на слугинята гледат към ръката на господарката й, така и нашите очи гледат към ГОСПОДА, нашия Бог, докато се смили над нас.
/Верен 2002/
Ето, както очите на слугите гледат към ръката на господаря им,
както очите на слугинята - към ръката на господарката й,
така гледат очите ни към Господа, нашия Бог,
докато се смили над нас.
/Библейско общество 2000/
Ето, както очите на слугите гледат към ръката на господаря им,
Както очите на слугинята към ръката на господарката й.
Така гледат нашите очи към Господа нашия Бог,
Докле се смили за нас.
/Протестантски 1940/
Ето, както очите на слугите са обърнати към ръката на господарите им, както очите на слугинята - към ръката на господарката й, тъй и нашите очи - към Господа, нашия Бог, докле Той ни помилува.
/Православен/
Ето, както очите на слугите гледат към ръката на господарите им,
Както очите на слугинята към ръката на господарката й,
Така нашите очи към Господа Бога нашего
Доде ни помилва.
/Цариградски/
Behold, as the eyes of servants look unto the hand of their masters, and as the eyes of a maiden unto the hand of her mistress; so our eyes wait upon the LORD our God, until that he have mercy upon us.
/KJV/