за Христос

Не изоставяй приятеля си и приятеля на баща си и не отивай в дома на брат си в деня на нещастието си - по-добре близък съсед, отколкото далечен брат.

Слушай Притчи 27:10
Притчи 27:10

Препратки:

Други преводи на Притчи 27:10:

Не изоставяй своя приятел, нито приятеля на баща си.
И не влизай в къщата на брат си в деня на нещастието си.
По-добре близък съсед, отколкото далечен брат.
/ББД 2005/
Не изоставяй своя приятел, нито приятеля на баща си.
И не влизай в къщата на брат си в деня на нещастието си.
По-добре близък съсед, отколкото далечен брат.
/Библейско общество 2000/
Не оставяй своя приятел нито приятеля на баща си.
И не влизай в къщата на брата си, в деня на злощастието си.
По-добре близък съсед, отколкото далечен брат.
/Протестантски 1940/
Не напущай приятеля си, нито приятеля на баща си, и не ходи вкъщи брату си в деня на твоето злочестие: по-добре съсед наблизо, нежели брат надалеч.
/Православен/
Не оставяй приятеля си и приятеля на отца си,
И в дома на брата си не влезвай в деня на злощастието си;
По-добре съсед близу нежели брат далеко.
/Цариградски/
Thine own friend, and thy father's friend, forsake not; neither go into thy brother's house in the day of thy calamity: for better is a neighbour that is near than a brother far off.
/KJV/