за Христос

They that be slain with the sword are better than they that be slain with hunger: for these pine away, stricken through for want of the fruits of the field.

Слушай Плач Еремиев 4:9
Плач Еремиев 4:9

Препратки:

Други преводи на Плач Еремиев 4:9:

По-щастливи бяха убитите от меч, отколкото умъртвените от глад;
защото тези чезнат, прободени от липса на полските произведения.
/ББД 2005/
По-щастливи бяха убитите от меч от убитите от глад, защото тези чезнат прободени от липсата на плодовете на полето.
/Верен 2002/
По-щастливи бяха убитите от меч, отколкото умъртвените от глад;
защото тези чезнат, прободени от липса на полските произведения.
/Библейско общество 2000/
По-щастливи бяха убитите от меч нежели умъртвените от глад;
Защото тия чезнат прободени, от липса на полските произведения.
/Протестантски 1940/
Убиваните от меч са по-честити от ония, които глад убива, защото тия чезнат, поразявани от липса на полски плодове.
/Православен/
По-благополучни бидоха умъртвените от меч, нежели умъртвените от глад;
Защото тези изтаяват прободени от скъдост на произведения на ниви.
/Цариградски/