за Христос

Защото наказанието за беззаконието на дъщерята на народа ми стана по-голямо от наказанието за греха на Содом, който беше разорен в един миг, без да го допрат човешки ръце.

Слушай Плач Еремиев 4:6
Плач Еремиев 4:6

Препратки:

Други преводи на Плач Еремиев 4:6:

Защото наказанието за беззаконието на дъщерята на народа ми стана по-голямо от наказанието за греха на Содом,
който беше съсипан в един миг, без да са го докосвали човешки ръце.
/ББД 2005/
Защото наказанието за беззаконието на дъщерята на народа ми стана по-голямо от наказанието за греха на Содом,
който беше съсипан в един миг, без да са го докосвали човешки ръце.
/Библейско общество 2000/
Защото наказанието за беззаконието на дъщерята на людете ми стана по-голямо от наказанието за греха на Содом,
Който биде съсипан в един миг, без да са го барали човешки ръце.
/Протестантски 1940/
Наказанието за нечестие на дъщерята на моя народ надминава наказанието за греховете на Содом: оня биде сринат мигновено, и ръце човешки не са се допирали до него.
/Православен/
И наказанието за беззаконието на дъщерята на людете ми стана по-голямо от наказанието на греха на Содом,
Който биде съсипан в едно мъгновение, без да са действували върх него человечески ръце.
/Цариградски/
For the punishment of the iniquity of the daughter of my people is greater than the punishment of the sin of Sodom, that was overthrown as in a moment, and no hands stayed on her.
/KJV/