за Христос

Господ изтреби всички Яковови жилища и не пожали;
събори в гнева Си укрепленията на Юдовата дъщеря;
събори ги до земята;
оскверни царството и първенците му.

Слушай Плач Еремиев 2:2
Плач Еремиев 2:2

Препратки:

Други преводи на Плач Еремиев 2:2:

Господ погълна всички жилища на Яков и не пожали; събори в яростта Си укрепленията на юдовата дъщеря; сведе до земята, оскверни царството и първенците му.
/Верен 2002/
Господ изтреби всички Яковови жилища и не пожали;
събори с гнева Си укрепленията на Юдовата дъщеря;
събори ги до земята;
оскверни царството и първенците му.
/Библейско общество 2000/
Господ изтреби всичките Яковови жилища, и не пожали;
Събори в гнева Си укрепленията на Юдовата дъщеря; събори ги до земята;
Оскверни царството и първенците му.
/Протестантски 1940/
Погуби Господ всички жилища на Иакова, не пощади, разруши в яростта Си крепостите на дъщерята Иудина, повали наземи, отхвърли царството и князете му като нечисти;
/Православен/
Господ изтреби всичките жилища Яковови, и не пожали:
Разори с яростта си твърделите на Юдината дъщеря:
Събори ги до земята: оскверни царството и началниците му:
/Цариградски/
The LORD hath swallowed up all the habitations of Jacob, and hath not pitied: he hath thrown down in his wrath the strong holds of the daughter of Judah; he hath brought them down to the ground: he hath polluted the kingdom and the princes thereof.
/KJV/