за Христос

Звездите от небето се изсипаха върху земята като неузрели смокини, обрулени от дървото при силен вятър.

Слушай Откровение 6:13
Откровение 6:13

Препратки:

Други преводи на Откровение 6:13:

небесните звезди паднаха на земята, както смокиново дърво, разклащано от силен вятър, хвърля неузрелите си смокини;
/ББД 2005/
небесните звезди паднаха на земята, както когато смокинята, разклащана от силен вятър, хвърля късните си смокини;
/Верен 2002/
небесните звезди паднаха на земята, както смокинята, разклащана от силен вятър, хвърля неузрелите си смокини;
/Библейско общество 2000/
небесните звезди паднаха на земята, като когато смоковница, разклащана от силен вятър, мята неузрелите си смокини;
/Протестантски 1940/
звездите пък небесни паднаха на земята, както смоковница, разлюляна от силен вятър, хвърля незрелите си смокини;
/Православен/
И звездите небесни паднаха на земята както смоковницата мета незрелите си смокини разклащана от силен ветър.
/Цариградски/
And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind.
/KJV/