за Христос

и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра;

Слушай Откровение 17:12
Откровение 17:12

Препратки:

Други преводи на Откровение 17:12:

Десетте рога, които видя, са десет царе, които още не са започнали да царуват. Те ще получат власт да царуват един час със звяра.
/Съвременен превод 2004/
И десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но получават власт като царе за един час заедно със звяра.
/Верен 2002/
и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра;
/Библейско общество 2000/
и десетте рога, които си видял, са десет царе, които още не са получили царска власт, но за един час получават власт като царе заедно със звяра;
/Протестантски 1940/
А десетте рога, що видя, са десет царе, които още не са получили царство, но като царе ще получат власт само за един час заедно със звяра.
/Православен/
И десетте рога които виде ти десет царе са които още не са приели царство, но за един час приимат власт като царе със звера.
/Цариградски/
And the ten horns which thou sawest are ten kings, which have received no kingdom as yet; but receive power as kings one hour with the beast.
/KJV/