за Христос

А те чуха силен глас от небето, който им казваше: Качете се тук. И те се качиха на небето в облак; и неприятелите им ги видяха.

Слушай Откровение 11:12
Откровение 11:12

Препратки:

Други преводи на Откровение 11:12:

А те чуха силен глас от небето, който им казваше: Въздигнете се тук. И те отидоха горе на небето в облак; и неприятелите им ги видяха.
/ББД 2005/
Тогава двамата пророци чуха силен глас от небето, който им каза: Елате тук горе! И те се издигнаха към небето в облак пред очите на враговете си.
/Съвременен превод 2004/
А те чуха силен глас от небето, който им казваше: Качете се тук. И те се изкачиха на небето в облак; и неприятелите им ги видяха.
/Верен 2002/
А те чуха силен глас от небето, който им казваше: Възлезте тука. И възлязоха на небето в облак; и неприятелите им ги видяха.
/Протестантски 1940/
Тогава ще чуят висок глас от небето да им казва: възлезте тука. И ще възлязат на небето в облак, и враговете им ще ги видят.
/Православен/
И чуха глас голем от небето който им казваше: Възлезте тука. И възлезоха на небето в облак, и видех ги враговете им.
/Цариградски/
And they heard a great voice from heaven saying unto them, Come up hither. And they ascended up to heaven in a cloud; and their enemies beheld them.
/KJV/