за Христос

And in the midst of the seven candlesticks one like unto the Son of man, clothed with a garment down to the foot, and girt about the paps with a golden girdle.

Слушай Откровение 1:13
Откровение 1:13

Препратки:

Други преводи на Откровение 1:13:

и всред светилниците видях Един, Който приличаше на Човешкия Син, облечен в дълга дреха и препасан около гърдите със златен пояс;
/ББД 2005/
и сред свещниците един, който приличаше на Човешки Син.Той беше облечен в дълга до земята роба и златен пояс опасваше гърдите му.
/Съвременен превод 2004/
и по средата на седемте светилника - Един, като Човешкия Син, облечен с дълга до петите дреха и препасан със златен пояс около гърдите.
/Верен 2002/
и всред светилниците видях Един, Който приличаше на Човешкия Син, облечен в дълга дреха и препасан около гърдите със златен пояс;
/Библейско общество 2000/
и всред светилниците видях Един, Който приличаше на Човешкия Син, облечен в дълга дреха и препасан около гърдите със златен пояс;
/Протестантски 1940/
а сред седемте светилника едного, подобен на Син Човечески, облечен в дълга до нозете дреха и препасан до гърдите със златен пояс;
/Православен/
и в сред седемте светилника видех едного подобен Сину Человеческому, облечен с дълга дреха, и препасан до градите със злат пояс;
/Цариградски/