за Христос

Защото Израел е забравил Твореца си и е построил палати,
и Юда е съградил множество укрепени градове;
но Аз ще пратя огън върху градовете му
и той ще погълне палатите им.

Слушай Осия 8:14
Осия 8:14

Препратки:

Други преводи на Осия 8:14:

Защото Израил е забравил Твореца си и е построил дворци и Юда е умножил укрепени градове; но Аз ще пратя огън върху градовете му и ще пояде дворците им.
/Верен 2002/
Защото Израел е забравил Твореца си и е построил палати,
и Юда е съградил множество укрепени градове;
но Аз ще пратя огън върху градовете му
и той ще изгори палатите им.
/Библейско общество 2000/
Защото Израил е забравил Твореца си и е построил палати,
И Юда е съградил множество укрепени градове;
Но Аз ще пратя огън върху градовете му,
Та ще пояде палатите им.
/Протестантски 1940/
Забрави Израил Създателя си и съзида капища, и Иуда насъгради много укрепени градове; но Аз ще пратя огън върху градовете му - и той ще погълне дворците му.
/Православен/
Защото Израил забрави Твореца си, и съгради храмове;
И Юда умножи твърделни градове;
Но ще проводя огън върх градовете му,
Та ще пояде палатите им.
/Цариградски/
For Israel hath forgotten his Maker, and buildeth temples; and Judah hath multiplied fenced cities: but I will send a fire upon his cities, and it shall devour the palaces thereof.
/KJV/