за Христос

Therefore they shall be as the morning cloud and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Слушай Осия 13:3
Осия 13:3

Препратки:

Други преводи на Осия 13:3:

Затова ще бъдат като утринния облак
и като росата, която изчезва рано,
като прах, който вихрушката отвява от хармана,
и като дим, губещ се от комин.
/ББД 2005/
Затова ще бъдат като утринния облак и като росата, която рано изчезва, като плява, отвята от хармана, и като дим от комин.
/Верен 2002/
Затова ще бъдат като утринния облак
и като росата, която преминава рано,
като прах, който вихрушката отвява от хармана,
и като дим, губещ се от комин.
/Библейско общество 2000/
Затова ще бъдат като утринния облак,
И като росата, която рано прехожда,
Като прах, който вихрушката отвява от гумното,
И като дим губещ се из комин.
/Протестантски 1940/
Поради това те ще бъдат като утринна мъгла, като роса, която скоро изчезва, като мекина, отвявана от гумното, като дим от комин.
/Православен/
За то ще са като утренния облак,
И като роса в зори която прехожда,
Като прах от плява отвеян с вихрушка от гумно,
И като дим из комин.
/Цариградски/