за Христос

Ето, в Галаад има беззаконие;
станаха съвсем суетни;
в Галгал жертват телета;
и жертвениците им са многобройни като куповете тор
в браздите на нивите.

Слушай Осия 12:11
Осия 12:11

Препратки:

Други преводи на Осия 12:11:

Ако в Галаад има беззаконие, те станаха съвсем суетни. В Галгал жертват бикове, също и жертвениците им са като купчините по браздите на полето.
/Верен 2002/
Ето, в Галаад има беззаконие;
станаха съвсем суетни;
в Галгал жертват телета;
и жертвениците им са многобройни като куповете тор
в браздите на нивите.
/Библейско общество 2000/
Ето, в Галаад има беззаконие;
Станаха съвсем суетни;
В Галгал жертвуват юнци;
И жертвениците им са многобройни като куповете тор
В браздите на нивите.
/Протестантски 1940/
Ако Галаад стана Авен, то и те станаха суетни, в Галгал колеха за жертва телци, и жертвениците им стояха като купища камъни по бразди на нива.
/Православен/
Ето, има беззаконие в Галаад:
Наистина станаха суета:
В Галгал жъртвуват юнци;
И олтарите им са като купове
В браздите на нивите.
/Цариградски/
Is there iniquity in Gilead? surely they are vanity: they sacrifice bullocks in Gilgal; yea, their altars are as heaps in the furrows of the fields.
/KJV/