за Христос

Изворни порти поправяше Шалум, Колхозеев син, началник на окръг Мицфа: той ги съгради, покри ги и встави вратите им, ключалките им и заворките им; той поправяше и стената при водоем Селах, срещу градската градина и до стъпалата, които слизат от Давидовия град.

Слушай Неемия 3:15
Неемия 3:15

Препратки:

Други преводи на Неемия 3:15:

А портата на извора поправи Селун, Холозеевият син, началник на Масафския окръг, който, като я съгради и покри, постави и вратите й, ключалките й и лостовете й; поправи и стената на Силоамския водоем при царската градина, чак до стъпалата, които слизат от Давидовия град.
/ББД 2005/
А Портата на извора възстанови Селун, синът на Холозей, началник на окръга Масфа. Той я построи и я покри, и постави вратите й, резетата й и лостовете й; възстанови и стената на силоамския водоем при царската градина, до стъпалата, които слизат от Давидовия град.
/Верен 2002/
А портата на извора поправи Селун, Холозеевият син, началник на Масафския окръг, който, като я съгради и покри, постави и вратите й, ключалките й и лостовете й; поправи и стената на Силоамския водоем при царската градина, чак до стъпалата, които слизат от Давидовия град.
/Библейско общество 2000/
А портата на извора поправи Селун, Холозеевият син, началник на Масафския окръг, който като я съгради и покри, постави и вратите й, ключалките й и лостовете й; поправи и стената на силоамския водоем при царската градина, дори до стъпалата, които слизат от Давидовия град.
/Протестантски 1940/
А портата на източника поправи Селун Холозеевът син, началникът на Масфафското окръжие: той я съгради, и направи я, и постави дверите й, ключалниците й, и вереите й, и стената на Силоамския водоем при царската градина, и до стъпалата които слазят до Давидовия град.
/Цариградски/
But the gate of the fountain repaired Shallun the son of Colhozeh, the ruler of part of Mizpah; he built it, and covered it, and set up the doors thereof, the locks thereof, and the bars thereof, and the wall of the pool of Siloah by the king's garden, and unto the stairs that go down from the city of David.
/KJV/